Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
[QUOTE=nathanjizzle]crackers is a noun. ***** is an adjective describing something or in a racist way someone. and yes it would be racist if you only asked a white waiter for crackers if you intended it to be a slur. imagine a black guy at a table asking a white waiter "can i have some crackers" and saying it in a context to be racist. Does it make it okay just because technically what he said wasnt? think alittle more dont be so 1 dimensional.[/QUOTE]
C.hink is also a noun. It means a crack, as in "a crack in the armour" meaning a weak point.
Wait a minute. You don't actually think the phrase "c.hink in the armour" means a chinese guy dressed like a knight, do you?
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
Outisde the Lines piece that aired BEFORE the controversy about Lin
[url]http://www.youtube.com/watch?v=sIG3DOnilj0&feature=related[/url]
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
[QUOTE=NumberSix]C.hink is also a noun. It means a crack, as in "a crack in the armour" meaning a weak point.
Wait a minute. You don't actually think the phrase "c.hink in the armour" means a chinese guy dressed like a knight, do you?[/QUOTE]
:oldlol:
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
update
[url]http://m.espn.go.com/wireless/story?storyId=7591778&wjb[/url]
At ESPN we are aware of three offensive and inappropriate comments made on ESPN outlets during our coverage of Jeremy Lin.
Saturday we apologized for two references. We have since learned of a similar reference Friday on ESPN Radio New York. The incidents were separate and different. We have engaged in a thorough review of all three and have taken the following action:
- The ESPN employee responsible for our Mobile headline has been dismissed.
- The ESPNEWS anchor has been suspended for 30 days.
- The radio commentator is not an ESPN employee.
We again apologize, especially to Mr. Lin. His accomplishments are a source of great pride to the Asian-American community, including the Asian-American employees at ESPN. Through self-examination, improved editorial practices and controls, and response to constructive criticism, we will be better in the future.
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
No where in that apology does it say they don't hate chinese people. Outrage:mad:
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
This would be an overreaction if it was a one-off. Since it obviously isn't, I'd be surprised if people come in here crying 'overreaction'.
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
I don't like seeing people getting fired over stupid shit like this. Two weeks of suspension for the ESPNews anchor and 4 weeks of suspension for the headliner writer would have been enough.
Though...this isn't as lame as the Imus-Rutgers situation where a guy gets fired for saying "nappy-headed hoes."
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
[QUOTE=DMV2]I don't like seeing people getting fired over stupid shit like this. Two weeks of suspension for the ESPNews anchor and 4 weeks of suspension for the headliner writer would have been enough.
Though...this isn't as lame as the Imus-Rutgers situation where a guy gets fired for saying "nappy-headed hoes."[/QUOTE]
Yeah, but it's not like "nappy headed hoes" is a legitimate, common phrase that was perfectly within context.
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
[QUOTE=The Macho Man]No where in that apology does it say they don't hate chinese people. Outrage:mad:[/QUOTE]
Well maybe that's why they got fired/suspended. Don't want to take any chances that they might have raving racist lunatics on the payroll.
:lol
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
update
fired espn editor is interviewed
[url]http://www.nydailynews.com/sports/basketball/knicks/jeremy-lin-slur-honest-mistake-fired-espn-editor-anthony-federico-claims-article-1.1025566[/url]
The ESPN editor fired Sunday for using "***** in the armor" in a headline about Knicks phenom Jeremy Lin said the racial slur never crossed his mind - and he was devastated when he realized his mistake.
"This had nothing to do with me being cute or punny," Anthony Federico told the Daily News.
"I'm so sorry that I offended people. I'm so sorry if I offended Jeremy."
The headline - "***** in the Armor: Jeremy Lin's 9 Turnovers Cost Knicks in Streak-stopping Loss to Hornets" - appeared on ESPN's mobile website at 2:30 a.m. on Saturday and was removed by 3:05 a.m.
Battling to contain a furor, the sports network fired Federico and suspended anchor Max Bretos for 30 days because it turned out he had used the same expression on the air last week. ESPN offered profuse mea culpas and promised to be "better in the future."
Federico, 28, said he understands why he was axed. "ESPN did what they had to do," he said.
He said he has used the phrase "at least 100 times" in headlines over the years and thought nothing of it when he slapped it on the Lin story.
Federico called Lin one of his heroes - not just because he's a big Knicks fan, but because he feels a kinship with a fellow "outspoken Christian."
"My faith is my life," he said. "I'd love to tell Jeremy what happened and explain that this was an honest mistake."
It was Federico's last headline of the night before heading home at 2:30 a.m. It might be the last he ever writes.
"I had a career that I was proud of," mourned Federico, who worked at ESPN since getting his start there as a temporary intern in 2006. "I'm devastated that I caused a firestorm."
A gracious Lin, who led the Knicks to another dazzling hardwood victory Sunday, gave Federico and Bretos the benefit of the doubt.
"They've apologized, and so from my end, I don't care anymore," Lin said. "You have to learn to forgive, and I don't even think that was intentional."
Bretos, too, said he didn't think of the slur Wednesday when he asked Knicks legend Walt (Clyde) Frazier about Lin on the air.
"If there is a ***** in the armor, where can he improve his game?" Bretos asked.
The moment passed almost entirely without notice. A video replay suggests Bretos was not trying to be funny but made a poor choice of colloquialism. He tweeted his apologies Saturday, saying he meant no racial reference but would be extra-careful in the future.
"My wife is Asian, would never intentionally say anything to disrespect her and that community," Bretos wrote. "Despite intention, phrase was inappropriate in this context."
Anchor Michael Kim took to Twitter to defend Bretos. "I truly believe it was an unfortunate use of words but I KNOW there was no malice there," he said
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
[QUOTE=get these NETS]
"My wife is Asian, would never intentionally say anything to disrespect her and that community," Bretos wrote. "Despite intention, phrase was inappropriate in this context."
[/QUOTE]
[IMG]http://fandaily.info/wp-content/uploads/2012/02/Max-Bretos-Asian-wife-photos_thumb.jpg[/IMG]
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
shud have suspended him...firing him is unwarranted
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
it's supposed to be "kink in the armor".
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
sad that he lost his job. he deserved to be reprimanded but fired??? cmon man
Re: ESPN removes ***** in the armor headline, apologizes.
I agree, a firing seems really harsh from here.